Ещё один любопытный фрагмент интервью Осады Стива (Osada Steve) для портала
Tokyo Bound образца 2006 года.
У боевых искусств и шибари есть что-то общее?
Если да, то что?
Ну, например, есть такое боевое искусство под названием хобакудзюцу, которое
использовалось для взятия пленных на поле боя, а позже стало частью судебной
системы в эпоху Токугава (XVII-XVIII вв. - прим. Maestro), где оно также
использовалось для пыток. Таким образом, существует высокоразвитая культура
связывания с многовековой историей, которая играла важную роль в некоторых
японских школах боевых искусств.
Короче говоря, веревка в Японии нередко использовалась в бою, для захвата и
сдерживания, для публичного унижения и посрамления, причинения боли и для
пыток.
С другой стороны, шибари в большей степени предполагает обмен эмоциями,
поэтому техники работы с веревкой в шибари отличаются от техник хобакудзюцу. В
шибари ваша главная забота - избежать травм, в то время как в старые времена
благополучие заключенного не было главным приоритетом.
Возможно, вы сочтёте, что хобакудзюцу и шибари - "близкие родственники" (как,
например, обезьяны и люди). У них очень много общего, но они действуют на
совершенно разных уровнях. Довольно много японских профессионалов веревки
руководствуются сложной и тщательно упорядоченной базой знаний в области
хобакудзюцу. Например, покойному гроссмейстеру Денки Акечи (Denki Akechi)
следует отдать должное за его углубленные исследования техник
хобакудзюцу/ходзюцу, которые затем повлияли на его шибари и проявились в его
потрясающе сложной, но очень красивой работе по связыванию.
С учётом изложенного, я могу сказать что на мой собственный стиль очень сильно
повлияли занятия боевыми искусствами (в данном случае - тэквандо, каратэ и т.д.
- прим. Maestro). Помимо всего прочего, я придерживаюсь принципа фиксации в
первую очередь рук, и большую часть времени не оставляю никаких возможностей к
сопротивлению. Поэтому, даже когда мне иногда нужно связывать лицом к лицу,
как правило я всё равно контролирую модель, лишая ее равновесия, чтобы снизить
ее способность сопротивляться.
Это не значит, что к шибари нужно или следует подходить подобным образом.
Человек с опытом в танце, например, естественно будет иметь более игривый
стиль. Я полагаю, что если вы не связываете на профессиональном уровне, вполне
нормально не знать об исторической подоплеке шибари; более тонкие нюансы
прояснятся только после освоения множества технических навыков, когда
связывание станет второй натурой. В конечном счёте, для приватного связывания
важно то, что два человека хорошо проводят время друг с другом.
Что касается меня, скорость и результативность в моих связях важны. Вот почему
в большинстве моих шоу вы получаете без лаконичное, чистейшее веревочное
действие. Это может не прокатить с западной аудиторией, но в Японии найдётся
множество поклонников связывания ради связывания. Это люди, которые смотрят мои
выступления не с целью подрочить, а ради довольно высокого технического
мастерства в связывании - без шашней, жестком и быстром, но безопасном и
зрелищном.
Перевод Maestro



