Мне стоило бы начать извлекать из своих ошибок хоть какие-то уроки, а не
продолжать просто устанавливать новые рекорды. Может, перестать крутить романы
со всеми этими людишками и влюбиться в кресло. В нем будет все, что может
предложить сложившаяся ситуация, но, очевидно, гораздо меньше того, что мне
поистине необходимо. Меньше эмоциональной и интеллектуальной связи, меньше
тепла, меньше поддержки, терпения и чувств в ответ. Но чем меньше, тем
веселее.
Кресла. Они всегда рядом, когда так нужны. Они всецело преданы вам и в то же
время каким-то образом остаются в стороне, остаются бездушными и ни к чему себя
не обязывают. Так и стоят надежные и неподвижные, верные и не приносящие
утешения. Кресла, как они есть. Пожалуй, мне стоит обустроить свое сердце так,
чтобы в нем нашлось местечко и для любви к мебели тоже.
/.../
Держусь из последних сил. Тщательно перебираю и собираю все ингредиенты рецепта
своей гибели. Истерика собственного приготовления: свежевыжатый нервный сок,
хоть сейчас подавай на стол. Мучения на вынос. Не стоит больше впутываться в то,
что заставляет чувствовать себя настолько жалкой и презренной.
/.../
Хотелось бы оставить себя в покое. Хотелось бы наконец почувствовать, что
перенесла уже достаточно наказаний, что вполне заслуженно могу отдохнуть от
последствий своего дурного поведения. Хочется просто слезть с крючка, стащить
себя с вешалки, на которой я одновременно и мучитель, и приговоренный.
Carrie Fisher. The Princess Diarist. A sort of memoir... Penguin Random House
UK, 2016 - p. 123, 129, 127
(с) Перевод: Найдёныш.


