Глава 4. Лиссандр (Лисса).
Замечали ли в такую странность, когда в чем- то логичном и однородном
появляется, что-то невероятно особенное, непонятно, откуда взявшееся?
Например, одинокая березка в сосновом лесу или морская жемчужина в пустынном
бархане. Разум, удивляется сему факту, но объяснить его не в силах и
принимает, как данность. Кто то, при этом говорит о непостижимости путей и
процессов, кто- то о тонких материях, что по сути, одно и то же - нежелание
понять скрытую суть вещей.
Как объяснить тот факт, что в краю сильных, выносливых и немногословных
белокурых людей, словно вырубленных топором и непередаваемо похожих на
окружающие их горы, рождается хрупкий и изящный, смуглокожий и кареглазый
мальчик?
Недоумение родителей и смутные подозрения отца не находили ответа, поскольку,
в этих малонаселенных краях все знали всех, и иметь свою тайну, было
недоступной роскошью. Те, редкие чужаки, забредающие в их горы, замечались
издалека, да и заходили нечасто. Ведь горы, в которых жили эти люди,
считались суровым, бесперспективным краем.
А замечали ли вы, как не любят в замкнутых сообществах тех, кто хоть чем- то
отличается от всех остальных?
Лиссандру, а именно так звали кареглазого сына пастуха, пришлось почувствовать
эту нелюбовь с раннего детства. Его коренастые сверстники не желали играть с
ним, презрительно называя его «Лиссой», женским вариантом его
имени. И, действительно, в их компании, он казался невероятно хрупким и
несуразным. Хотя жители южных краев назвали бы его «грациозным»,
его большие, карие глаза «выразительными», его походку
«плавной», а всего его «изящным». При этом, мальчик,
рано привыкший к одиночеству, по своим умениям и обязанностям, не отличался от
других мальчиков. Он помогал отцу пасти коз на далеких горных лугах, возделывал
огород, на каменистых террасах, рядом с домом, помогал, матери воспитывать
братьев и сестер, убирал хлев, и, искреннее не понимал, причину
недружелюбного к себе отношения.
Замечали ли вы, что порой люди совершают невероятные поступки, предпосылок
которым нет, и не может быть? Так сын рыбака, собирается в путь, в дальнюю
столицу империи, что бы стать известным ученым! Откуда, на берегу холодного
моря, среди лодок и сельди может возникнуть такое желание?
Откуда Лиссандр узнал про грамоту и алфавит? Где он мог научиться чтению,
письму и счету? Где, наконец, он нашел, редкие в тех краях книги? Но лет в 8
он уже читал. Читал все, что мог найти или выменять, в те редкие от трудов
часы, когда был предоставлен самому себе. А, читая, он фантазировал,
представляя себя путешественником и воином, возлюбленным и волшебником. От
прочитанных им книг его речь изменилась, его поступки и желания получили
большую законченность и осмысленность, что еще больше отдалило его от
обитателей горных вершин. Он, научился кузнечному делу, которое завораживало
его покорением стихии огня и тому, как из под рук кузнеца, из бесформенного и
бессмысленного появляется что-то твердое и нужное. Отец не возражал этому
увлечению сына, полагая, что кузнечное дело поможет ему сформировать
«мужскую» фигуру и выжить в жизни. Но, к удивлению отца, сила
мальчика не была зрима, она росла, но фигуру не меняла. Юноша выглядел таким
же хрупким и беззащитным.
Когда Лиссандру было лет пятнадцать, отец намекнул ему, что ртов в семье
предостаточно, а коз и пастбищ не так уж много, и он мог бы оставить отцовский
дом и попытаться наладить свою, самостоятельную жизнь, тем более, что ремеслу
он обучен… Юноша прекрасно понял своего отца, собрал котомку, оделся потеплее
и отправился странствовать.
Ему казалось, что он рожден для одиночества и огня. Он представлял свою жизнь,
где-нибудь на окраине леса, в долине, или в башне ученого колдуна, учеником
которого он мог бы стать. Конечно, в его сердце жила жажда любви к прекрасной
даме и, даже желание стать героем, воином и спасителем. Но, он был настолько
не избалован девичьим вниманием и настолько уверен остальными в своей
никчемности, что не позволял этим фантазиям участвовать в формировании
жизненных планов. В размышлениях о своем будущем он спустился с гор в дремучий
лес, нашел звериную тропинку и побрел по лесу с котомкой за плечами и
самодельным ножом за поясом.
Через некоторое время, он решил устроить привал, сев в корнях старого дуба,
растущего на краю солнечной поляны, он достал из котомки козий сыр и ломоть
хлеба…
Внезапно, он услышал далекий, быстро приближающийся шум, увидел, как на краю
поляны зашевелились кусты, и на поляну выскочила испуганная лань, спасающаяся
от неведомой опасности. Секундой позже, он услышал свист стрел, и увидел
нескольких юных всадниц, выпустивших их, стремительно ворвавшихся в солнце
поляны. Через миг, стрелы настигли лань и она, нелепо споткнувшись, кубарем
покатилась по траве. Мгновенно поляна заполнилась всадниками и какая-то
белокурая фигура в голубом платье, быстро соскользнув с вороной лошади,
стремительным движением перерезала поверженной лани горло.
Так, стремительно, порой, меняется сама жизнь. Так мгновенно меняются
старательно продуманные жизненные планы. Так внезапно, в жизнь мужчины приходит
любовь….
Как завороженный, незамеченный никем, наблюдал он за дальнейшими событиями,
происходящими на этой поляне, как девять девушек, деловито освежевали свою
добычу и устроили шумный привал, как быстро накрыли цветную скатерть, как
смеялись и шутили, поглощая неведомые ему напитки и фрукты, как быстро потом
собрались, убрали за собой, пригнули на лошадей и умчались в чащу. А, еще,
Лиссандр заметил, что все обращаются к девушке, перерезавшей лани горло,
«ваше высочество» и «сестра»…
Ошарашенный, забывший о своем сыре, он выбрался из леса, добрел до ближайшей
деревни и зашел в харчевню.
Там, он предпочел не столько говорить, сколько слушать. А местные завсегдатаи
были рады поведать каждому гостю все последние новости и местные сплетни. Среди
прочего он услышал, что: «В темном лесу, по слухам, живет принцесса
Воительница, которой, суждено, сразится со злом. Так ли это, никто не знает,
потому, что в лес никого не пускают злые тетки, а нескольких смельчаков,
даже обезглавили! Но- тссс. Это страшная, государственная тайна. Еще говорят,
что всех беспризорных девочек отправляют к принцессе, где они служат
ей…»
Долго не думая Лиссандр возвращался в отеческий дом. Быть рядом с ней, служить
ей, стать нужным и незаменимым, пусть даже и умереть - вот его самое сильное
желание. Незамеченный, одному ему известными козьими тропами, пробрался он к
своему дому. Подождал, когда все уснут и украл у своей младшей сестры ее платье
и несколько лент. В платье сестры и с лентами в волосах, не замеченный стражей
он и явился к воротам Обители принцессы и попросился внутрь. «Я хотела бы
служить принцессе. Я росла в горах и умею прятаться и читать следы. Я была
дочерью кузнеца и обучена ремеслу. Я обучена и грамоте. И я хочу служить
принцессе» - выпалил он начальнице стражи Обители.
-«Пусть решает сама принцесса», подумала стражница, «она
достаточно уже самостоятельна и благоразумна», и повела Лиссандра к
ней.
- Как тебя зовут, милая? (спросила принцесса).
- Лисса, Ваше высочество.
- Что ты ждешь от службы мне?
- В бою, я хотела бы защищать Вашу спину, принцесса.
Ответ понравился принцессе не только своей честностью, столько тем, что был
осмыслен и лишен романтических бредней и корысти. Она готова рискнуть ради
правого дела, значит, решилась, она хочет защищать ей спину, значит,
преданна и умеет это делать. И она ничего не хочет взамен, значит бескорыстна.
И, еще она мила и красива, какой- то странной, волнующей принцессу красотой.
В любом случае нужно присмотреться к этой Лиссе.
- Хорошо, милая. Ты останешься в Обители на испытательный срок. И лишь твоя
преданность и старание поможет тебя остаться в Обители и стать одной из
сестер.
Так в Обитель появилась еще одна сестра, по имени Лисса.
До месяца мятного вереска в год лунного ветра, оставалась меньше двух лет…



