BDSMPEOPLE.CLUB

Литературный БДСМ: Как закрыть давний гештальт

Давным-давно, попались мне билеты на спектакль продвигателя украинского интима в литературе - Оксаны Забужко.

По ее бессмертному произведению ставили пьесу и приглашали журналистов. Я "работала пером" как раз в то время и тоже получила приглашение.

"Полевые исследования украинского секса'. Надо пойти. Но моя подружка именно в тот день тоже меня приглашала.

Что выбрать? Спектакль, на который билеты не каждому доступны (ажиотаж был большой) или дружбу?

Решив, что дружба важнее, с тортом пришла я к подруге... А она даже не открыла, а в театр было уже поздно. Ну, катастрофа.

Съела торт со своими близкими, горько сожалея о непросмотренных "Полевых исследованиях".

Прошли годы, на одном из БДСМ-ресурсов в сети попалась хвалебная статья симпатичного мне персонажа об исследованиях другого неоднозначного пользователя того же сайта.

Ныне нафотошопленная до неузнаваемости бывшая актриса дешевого порnо, над видео которой скорее ржали, чем возбуждались, пафосно представляла под своим именем текст о доминировании.

И хороший текст! Но в самой середине этого русскоязычного контента, как прыщик, почему-то зияло непереведенное с украинского "ЛИШЕ"...

Это не название, всего-то укр. аналог слова "только".

Хм... Оказалось, что и вся фраза - это не полный перевод цитаты той самой Забужко из упущенного спектакля. Гугл не врёт.

— "А царь-то ненастоящий!" (с) — объявила я о выявленном плагиате.
— Все врёшь, то моя фраза. И Гугл врёт! — завизжал с руганью порnо-фотошоп.

Спорить с Гуглом — дело неблагодарное. Что врёт именно полуграмотный плагиатор и так очевидно — перетасовал человек натасканные отовсюду цитаты и выдает за свои. Для кого-то и это пойдет.

А первоисточник хотя бы одной из присвоенных цитат захотелось посмотреть. И не только мне.

В ту ночь всё БДСМ-сообщество приобщалось к культуре украинской эротической прозы 1990-х... А ребята там русскоязычные, в основном, ещё и мучались с переводом, бедные.

И получился суровый литературный БДСМ: нудные и скучные скитания украинских искателей эротизма в голодную постсоветскую эпоху, терзали сознание решивших ознакомиться с этим форумчан.

Заглянув в сию пропасть, я впервые за эти годы порадовалась, что мне очень повезло не попасть на спектакль по этому шедевру. Там умереть от восторга можно уже сразу, а так пришлось бы терпеть часа два...

И что "подружка" не открыла, тоже отлично. Не надо кормить собой фальшивых друзей.

Закрылся многолетний гештальт. БДСМ-сообщество ознакомилось 30 лет спустя с профильным автором, и все благодаря пытающейся выпендриться плагиаторше, которая перечитала все это, минимум, дважды...

Позитив!

Нелли Верховская

Добавить комментарий


Нелли Верховская, 33 года

Одесса, Украина

Фото действующих лиц:
Плагиатор - как выглядит на сегодня неизвестно, все в тумане фотошопных грез.

Скромная без фильтрованная я (ну, кто ещё не видел:)


Кэрри, 25 лет

Москва, Россия

Это шикарно!

Нелли Верховская, 33 года

Одесса, Украина

Миссис Солис
😂
Спасибо. Вижу, безумный пиДарий или маргинал под ником зайца опять накатал постик ненависти ко мне. А я не хочу открывать и читать...

Он обидется?

Кэрри, 25 лет

Москва, Россия

Не простит

Нелли Верховская, 33 года

Киев, Украина

Первоисточник
Плагиат от Мартышки. Как она чужие украинские тексты переводит на русский и выдает за свои 🤣🤣