Калугин.
Сонет 2
Равновеликие холодному молчанью
Струились реки посреди равнин.
Я плыл по рекам, но не дал названья
Ни берегу, ни камню средь стремнин.
Я проходил, я рекам был свидетель,
Я знал завет – не выносить суда,
И я не осквернил вопросом рта
И ничего сужденьем не отметил.
Лишь дельты вид мне отомкнул уста,
Я закричал, и гулко пустота,
Слова мои разбив об острова,
Откликнулась бездонным тяжким эхом...
Я слышал крик и понимал со смехом:
Слова мертвы. Моя душа мертва
Добавить комментарий
|

|
Пиксель, 54 года
, Россия
|
|
|
Аж погуглила автора.
От нашего стола вашему столу:
"Прощай, тепло! от ужаса снегов
Ищу небес прозрачных тонкий свиток.
Ночь сгинула на запад. Полдень пыток
Стучит в окно из прошлого веков.
Тащусь без имени. Дорогой дураков
Несу любви трудов тяжёлый слиток.
Прощай, тепло! Твой огненный напиток
Перебродил, и хмель твой далеко.
Костёр погас. Уносит ветер пепел.
Пронзительного дня гиперборей
Свистит и, сорванная с петель,
Разбита дверь, и кружится над ней
Воспоминаний боль. Среди полей
Диск солнца золотой встаёт, смертельно светел."
Сонет Хвостенко, поет Леня Федоров.
|
|

|
Тишина, 50 лет
Москва, Россия
|
|
|
Спасибо, это хорошо весьма!
|
|

|
Зло, 56 лет
Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
Ужасно тяжело читается.
" вопросом рта "
Это вообще чудовищно
|
|

|
Freeman, 65 лет
Якша, Россия
|
|
|
"Я знал завет – не выносить суда,
И я не осквернил вопросом рта
И ничего сужденьем не отметил"
"О чём нельзя сказать однозначно - о том лучше молчать" (с) Л.Витгенштейн
"Логико-философский трактат", формулировка моя без выяснения нюансов перевода с
оригинала
|
|

|
Сын Отец и Дух Закона, 53 года
Могилев, Беларусь
|
|
|
и угли тлели у костра
и пьяная толпа была млада, глупа
и не было вопросов
зачем, когда и с кем
все было проще
подбрасывать дрова
и до утра
огонь, вино и папиросы
|
|

|
Тишина, 50 лет
Москва, Россия
|
|
|
Freeman
Великие умы мыслят одинаково
|
|

|
Freeman, 65 лет
Якша, Россия
|
|
|
Как невеликий ум, замечу, что за мысленным дословесным выделением объекта чуть
ли не всегда следует возможность сделать то же словами = "родить" понятие. В
естественном языке велика вероятность, что оно будет тем, о чём можно сказать
- "громоздкое".
"Божественный Людвиг" ближе к концу жизни отказался от идей "Логико-философского
трактата". К чему пришёл - помню смутно (там могло быть слово "игры"), а искать
лень и пора бабаиньки. В любом случае, величина совпадения его и членов
"Венского кружка" идей с моими, глупца, идеями поразительна
|