|
Эстер, 33 года Берлин, Германия Была 28-07-2025 в 18:07 |
2016-10-02 в 12:39 |
873 |
|
Леди в черном, 46 лет Тольятти, Россия |
||||
|
У меня подруга уже 12лет живет в Германии, и никаких проблем с русским языком не
наблюдается.
|
|
Анна, 50 лет Москва, Россия |
||||
|
Привыкните-))
|
|
имя отклонено модератором, 74 года Абрамцево, Россия |
||||
|
Скоро у вас наступит полный пиздеtz )))
|
|
Format C, 49 лет Монреаль, Канада |
||||
|
Если малолетнего ребенка, начинающего слушать и говорить первые слова, НЕ
отдать своевременно в месиный дет. сад, у него на всю дизнь останется легкий
славянский акцент, от котого не ищбавят даже самые опытные педагоги... Имхо,
вот уж о чем меньше всего надо волноваться в иностранной среде, так это о своем
родном языке, который при современных методах телекоммуникации и так никуда не
денется.
|
|
Наблюдатель, 39 лет Санкт-Петербург, Россия |
||||
|
А трудно переключаться с русского на немецкий?
Немецкий на слух воспринимаю, а самой говорить трудно, буду тренироваться.
|
|
Clever, 56 лет Барнаул, Россия |
||||
|
"Либеральная миграционная политика норвежских властей привела к тому, что школы
в Норвегии стали интернациональными. Однако, несмотря на всю европейскую
толерантность, обучение пока ведётся не на арабском, не на урду и даже не на
английском, а всё ещё на норвежском, и то, что половина учеников не понимает,
что говорит учитель, мало кого волнует – дети кучкуются по национальному
признаку, и пока черноволосые детишки играют в дальнем углу в свои игрушки или
молятся там своему аллаху, белобрысые внимательно слушают учителя.
Всех такое положение устраивало до тех пор, пока во многих норвежских школах не стали появляться русскоязычные дети. Будучи расово европейцами, они, естественно, больше тяготеют к норвежским сверстникам, чем к арабским. Однако далеко не все они к моменту поступления в школу знают норвежский язык. Впрочем, и норвежские дети к своим шести годам не так уж хорошо владеют родным языком, поскольку говорить начинают позже русских – до четырёх лет они ходят в памперсах с соской во рту. И вот когда встаёт вопрос, на каком языке им общаться, дети безошибочно выбирают именно русский, и уже через неделю пребывания в классе русского первоклассника учителей перестают понимать не только арабчата, но и коренные норвежата, а на задаваемые им вопросы начинают отвечать по-русски, искренне недоумевая, почему их не понимают учителя. Конечно, родителей русских детей вызывают в школу, отчитывают их за поведение ребёнка, но и сами родители, сказав пару слов по-норвежски, переходят на английский – его в Норвегии знает почти каждый. Ещё большую тревогу вызывает ситуация в детских садах – там, где норвежские дети и произносят свои первые слова. Если в детсадовской группе окажется хоть один русский ребёнок, по-русски будет говорить вся группа. Феномен перенимания детьми русского языка отмечен не только в школах и детсадах Норвегии, но и в Германии, Бельгии, Канаде и, естественно, в Израиле. Причём в Канаде в районах смешанного проживания квебекцев и англо-канадцев русский в детских коллективах становится зачастую языком межнационального общения чилдренят и гарсонят." (с)
|
|
Format C, 49 лет Монреаль, Канада |
||||
|
"Причём в Канаде в районах смешанного проживания квебекцев и англо-канадцев
русский в детских коллективах становится зачастую языком межнационального
общения чилдренят и гарсонят."
Забавно читать умников, которые про всех все знают со своего дивана,
|
|
Clever, 56 лет Барнаул, Россия |
||||
|
Формат, я же поставил знак копипаста.
Дабы выяснить истину.
|
|
Format C, 49 лет Монреаль, Канада |
||||
|
"трудно переключаться с русского на немецкий?"
Для переклбчения на иностранный язык, лучше всего писать на нем стихи. Потому что кучу слов мысленно "перелопачиваешь", пока найдешь нужное.
|
|
Clever, 56 лет Барнаул, Россия |
||||
|
И что удивительно, Формат, вы правы, я не знаю этой истины.
Но поставив знак, что этот текст не мой, я тем не менее никого не оскорблял. Но почему-то вы, не согласившись с текстом, тут же принимаетесь за оскорбления. )
|
|
Format C, 49 лет Монреаль, Канада |
||||
|
Clever, все эти азиаты, и тем более их дети, за исключением может быть
китайцев, говорят на франсе и англе лучше и чище, чем русские. С ними даже
можно правильное произношение тренировать.
|
|
Clever, 56 лет Барнаул, Россия |
||||
|
Благодарю вас за ваш ответ, Формат.
|
|
Format C, 49 лет Монреаль, Канада |
||||
|
Не... есть конечно ньансы, нельзя дать одновсеобьемлющеео определение. Напри
ер, взрослые индусы-программисты считают, что англицский для них почти родной
и что говорят они на нем замечательно, поэ ому даже не мытаются править свое
ужасное произношение... но их детишки, прошедшие через местный дет.сад,
говорят отлично.
Скажу больше, инодс даже русские парни, хорошо освоившие правильное францущское произношение(как нс фрмнцузском тиви) очаровывают счоайиечью местных квебекских девушек, НЕ способных перейти с квебекского диалекта на нормальный франсе.... Но это уже правда детали.
|
|
Крылатая, 44 года Воронеж, Россия |
||||
|
Эстер, если вы сюда приехали погостить, то зачем вам мучить себя понапрасну.
Поверьте, родственники уж как-то переживут ваши постоянные "Doch", "ah so"
"autsch"... ))
|
|
waldemar, 53 года Кёльн, Германия |
||||
|
Со временем привыкните.
|
|
Прохор, 34 года Берлин, Германия |
||||
|
какой адрес ЖЖ ?
|
Чтобы оставить комментарий, Вам необходимо войти на сайт или зарегистрироваться если Вы еще не присоединились к сообществу BDSMPEOPLE.CLUB.
