"Эта старушка умерла две остановки назад" или немного испанского
Как справедливо заметили в прошлом посте, вместо скандалов и интриг, продолжаю
развлекать цивилизованную часть публики на people путевыми заметками из былых
времён ;)
На этот раз про изучение языков методом "глубокого погружения" ;)
Своё путешествие по Латинской Америки начал с Мексики.
Попытавшись найти себе квартиру на месяц с помощью обычного "Do you have house
for rent?" я понял, что:
1. Если не знаешь волшебного заклинания "Tienen habitacion libre" — придётся
ночевать на улице.
2. Мои двухмесячные курсы испанского срочно нужно пускать в дело — по английски
никто не говорил!
3. Двухмесячных курсов крайне мало :)
Что-то надо было делать. В итоге я расклеил стикеры с испанскими словами по всей
комнате и при взгляде в зеркало на лбу у меня красовалось слово "espejo". Это
принесло свои плоды.
Через полтора месяца в Эквадоре я узнал, что "никто не говорит на английском"
по отношению к Мексике - оскорбление. В Эквадоре я стал познавать разницу между
cabra и cabron. Оказалось, что cabra - это коза. А вот cabron - это не козёл,
как можно было бы предположить, а козлина.
Поэтому мой рассказ о русской сказке о семерых козлятах, которые дети козы и
козлины повергли знакомого эквадорца в хохот.
Там же я познал важность чёткого произношения окончаний.. Ибо "pollo" это
курица. И её можно заказать в ресторане. А вот polla заказывать в ресторане не
стоит, да и вообще не стоит, если ты мужик с нормальной ориентацией.
Но лишь в Боливии я познал истинное значение "никто не говорит по-английски".
Буддистское. К моменту, когда я встретил там чистокровного уругвайца со
светлыми волосами и голубыми глазами, говорящего на английском (и как вы уже
догадались на немецком), я уже путал "please" и "por favor", и говорил "muy
expensive", путая оба языка :)
Аргентина не изменила степень познания слова "никто", но добавила новый
челленДЖ. Пресловутая pollo превратилась из пойо в поджо, но особенно
неожиданное превращение произошло с кайе (calle) — это по-испански улица. Она
стала каджей. Что повергло меня в уныние, когда я минут 40 пытался узнать, где
находится загадочная Каджа Ривадавиа.
Но истинное признание пришло ко мне в Бразилии!
Когда я понял, что моего испанского стало хватать даже на то, чтобы меня
понимали португальцы! (разница между португальским и испанским чуть сильнее,
чем между русским и украинским) И хотя ответов на португальском я, конечно, не
понимал, но было так приятно осознавать, что меня понимают! :)
В общем, экзамен сдан!
Вспомнилась такая книжка, которая издавалась много лет назад "Вавилонский
разговорник".
Там было чудесное:
esta abuela ya esta muerta hace dos estaciones!
вынесенное в заголовок данного поста.
Добавить комментарий
|

|
Grafinay, 43 года
Владивосток, Россия
|
|
|
Всегда завидовалв людям которым даются языки. У меня к стыду своему к языкам
способности нет....печаль
|
|

|
Sin-Bad, 59 лет
Новороссийск, Россия
|
|
|
Так латинским таксистам говоришь - "текила, червеза, синьорита". Привозят как
раз туда, куда надо 😅
|
|

|
Нежность, 37 лет
Абрамцево, Россия
|
|
|
Латинская америка :) даже тепло стало на душе ^.^ для меня место, с которым
связаны воспоминания :) но другие страны. И этот прекрасный ужасный испанский!
все говорят: говори по-испански, это проще, чем по-английски, а я только
несколько фраз для магазина и такси знала :)
|
|

|
Sin-Bad, 59 лет
Новороссийск, Россия
|
|
|
Кстати, завтра буду в Аргентине ))
|
|

|
Каа, 55 лет
Багратионовск, Россия
|
|
|
я принципиально не учил французкий живя в франции. но когда на пляц пигале
какой-то хлыщ слишком навязчиво за рукав тянул меня посмотреть стриптиз
оказалось что я знаю много понятных французам ругательлств
там и мердо было и факин идиот и еще целый поток который ща не вспомню
|
|

|
Sin-Bad, 59 лет
Новороссийск, Россия
|
|
|
Ругательсва Я все по гречески знаю ))
|
|

|
V, 30 лет
Москва, Россия
|
|
|
Маленькие лингвистические нюансы) И как они меняют смысл.
Я учился углубленному английскому, быстро схватывал но и также быстро терял
навыки в отсутствии носителя источника. Учился в школе с углубленным изучением
французского, но эффект был тем же.
Зато с нотами и музыкой обратный эффект. Это видимо какие-то особые механизмы
памяти. Я их вижу в цвете и
Оперирование символами. Куда можно отнести и ин яз, математику, хим/физ
формулы, он очень полезен и просто прикольно)
ПС фото на аве - очень креативно!)
|
|

|
† Gaunter O'Dimm, 52 года
Ницца, Франция
|
|
|
Алексей,
В Венесуэле не доводилось бывать?
|
|

|
Алексей, 40 лет
, Тайланд
|
|
|
Не, в Венесуэле не бывал.
|