В 1983 г. В Лондоне вышла книга, опубликованная на русском языке лишь в
1993 под названием «Кремлёвские козлы. Исповедь любовницы Сталина».
И с тех пор не умолкают дискуссии, достоверно ли это повествование. И, если
нет, является ли оно всецело художественным вымыслом или искусным сочетанием
фактов и фантазии автора?
Написал книгу Леонард Евгеньевич Гендлин - весьма неординарная личность. Сын
репрессированного революционера, музыкант, журналист, диссидент, он
действительно был знаком с главной героиней своего бестселлера, блистательной
во всех отношениях оперной певицей Верой Александровной Давыдовой.
В 1932, в год самоубийства второй жены Сталина Надежды Аллилуевой, 26-летняя
артистка Вера Давыдова, совсем недавно закончившая Ленинградскую консерваторию,
переводится в московский Большой Театр и становится его солисткой до 1956 года.
В этот период оперная дива получает множество почестей и наград, снимается в
кино, а в довоенное время периодически бывает в Кремле, где принимает участие
в застольях руководителей страны и исполняет для них оперные партии.
Гендлин описывает в мельчайших подробностях, как молодая певица стала
фавориткой вождя, как общалась с самыми выдающимися деятелями того времени. Но
появление книги, по словам внучки Давыдовой, вызвало негодование престарелой
певицы и её родственников: «…бабушка потребовала перевести для неё книгу
на русский язык. Первыми текст прочли мы и решили бабушке его не показывать. Но
не таким она была человеком, чтобы не добиться своего. Можно представить себе
её чувства, когда она читала о себе и Кирове. Или о том, как ревновала Сталина
к другой оперной диве, Валерии Барсовой. В результате с ней случился сердечный
приступ. И думаю, её уход из жизни стал следствием этой книги…»
https://biography.wikireading.ru/207107
Историки также разошлись во мнениях о достоверности книги Гендлина. Однако
бесспорно то, что автору удалось отобразить дух сталинской эпохи, создать
живые образы знаменитых людей, о которых молодое поколение уже ничего не знает.

