BDSMPEOPLE.CLUB

О курьёзах с топонимами

О приколах с названиями улиц и другими топонимами.

Говорят, что когда японцам предложили под посольство здание на старинной улице Якиманка, японцы вежливо отказались. Зато французы там обосновались!

Было это или нет - мне не ведомо.
А вот то, что манко/оманко - это по японски пизда, а яки (вот вам и якитория) это жарить, жареный - это точно.

Добавить комментарий


СВ, 47 лет

Жодино, Беларусь

какие японцы.. несговорчивые, однако ))

Master, 61 год

Москва, Россия

А еще на Москве ктой-то отоспался при переименовании улиц в советское время.

Всем в старину было известно выражение: "Пустить по Владимирке..."
Это означало отправить этапом в кандалах по Владимирскому тракту, т.к. в знаменитом владимирском централе формировался общероссийский этап в Нерчинск и на Сахалин.

И вот после революции какой-то умник переименовал Владимирский тракт в Шоссе энтузиастов.

De Bill, 72 года

Москва, Россия

Master
Французский не лучше. Всем известный Getz произносится как Жо. Или что подумает русский, когда ему скажут - abaisser les rideaux? Что обосрать? Ряды? - спросит он. А это всего лишь - опустить шторки:))))