Например, у английского: придыхания в словах, положение языка, присутствие
звуков, которых нет в русском, и наоборот, способы мышления в предложении
-всё отличается.
И главное - так как мама у меня русская, я весь этот русский фонетизм впитал с
молоком матери и с чувством безопасности, сытости и может даже восторга.
И я это хорошо чувствую слушая песни Инны Вальтер, сразу после песни на
английском. Вальтер проникает в меня сразу родным кодом. И учи после этого
английский.


