BDSMPEOPLE.CLUB

Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Пред тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает голос

И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу бы сердце биться:
Лишь тебя увижу, уж я не в силах
Вымолвить слова.

Но немеет тотчас язык, под кожей
Быстро легкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же —
Звон непрерывный.

Потом жарким я обливаюсь, дрожью
Члены все охвачены, зеленее
Становлюсь травы, и вот-вот как будто
С жизнью прощусь я.

Но терпи, терпи: чересчур далёко
Все зашло...
Сапфо( перевод)

Добавить комментарий


Durante di Alighiero, 56 лет

Санкт-Петербург, Россия

Н-да... Сапфо при мне это сочинила! Перевод не может передать всего света

Бог равен птицей мне по счастью
сваял тебя, послал в мой город
твой тембр облечённый страстью
шептанья моря приятнее твой голос

твой смех, как водопад
прохладой тело обнимает
сердечко невпопад
рукой из пузырьков сжимает

под кожей, под грозой
несутся скакуны
я вся пылаю под тобой
ты Зевс души мечты